Stoń czasami a posłuchej
jak sie godo wele nos
se to rozwoż i podumej
dyć ta godka mocka mo lot .
Tela razy ubijano
z gańby niyjedyn ścich
do skansynu hań łoddano
coby niy droźniła gich .
Ja, tak to z godkom naszom było
tera niyjedyn konkors sie znod
tako to sie połonaczyło …
nale kej godosz toś je śnij rod .
/Janusz Błasiak/
Zapraszamy na pierwsze spotkanie Klubu Miłośników Ślōnskij Gŏdki
Inauguracyjne spotkanie
Klubu Miłośników Ślōnskij Gŏdki
W bibliotece w Wyrach 19 listopada odbyło się inauguracyjne spotkanie Klubu Miłośników Ślōnskij Gŏdki. W miłej atmosferze wysłuchaliśmy listu “Moja roztomiło pszeprzono Stareczko!” oraz fragmentów “Pana Tadeusza” w tłumaczeniu na śląski autorstwa Janusza Błasiaka oraz opowieści Janiny Strzody o gęsinie.
Pan Tadeusz Adama Mickiewicza tłumaczony na ślōnsko gŏdka
Autor tłumaczenia: Janusz Błasiak